8 марта в Польше – это важный день, и отличный повод порадовать женщин в вашей жизни. А заодно можно подучить польский и узнать побольше о местной культуре. Если вы изучаете польский и хотите отпраздновать Dzień Kobiet как следует, эта статья для вас!
Что такое 8 марта? Co świętujemy 8 marca?
Итак, 8 марта, или по-польски Międzynarodowy Dzień Kobiet, – это международный праздник (święto), посвященный достижениям женщин в социальной, экономической, культурной и политической сферах. Это день, чтобы отметить весь тот прогресс (postęp), что сделан в сторону равноправия – równouprawnienie – и напомнить о правах женщин – prawa kobiet.
В Польше Dzień Kobiet уходит корнями в коммунистические времена, когда его активно отмечали. Политический оттенок со временем ушёл, но традиция показывать признательность (docenianie) женщинам осталась. Обычно в этот день дарят женщинам цветы (kwiaty), небольшие подарки (prezenty) и говорят добрые пожелания (życzenia). Сегодня 8 марта в Польше не является выходным днём.
Если вам любопытно: Co świętujemy 8 marca? (Что празднуем 8 марта?), вот ответ: Świętujemy Międzynarodowy Dzień Kobiet, dzień doceniania kobiet i ich osiągnięć w walce o równouprawnienie
(Мы празднуем Международный Женский День – день признания женщин и их успехов в борьбе за равенство). Это повод вспомнить о уважении (szacunek) и благодарности (wdzięczność) к женщинам везде и всегда).
Какие качества мы ценим в женщинах? Jakie cechy cenimy u kobiet?
Поляки, как и люди по всему миру, ценят в женщинах множество качеств. Вот список на польском – качества, которые вызывают восхищение:
Mądra – Мудрая
Inteligentna – Умная
Urocza – Очаровательная
Piękna – Красивая
Silna – Сильная
Niezależna – Независимая
Ambitna – Амбициозная
Ciepła – Тёплая
Dobrze wychowana – Воспитанная
Z poczuciem humoru – С чувством юмора
Opiekuńcza – Заботливая
Wyrozumiała – Понимающая
Kreatywna – Творческая
Pracowita – Трудолюбивая
Zorganizowana – Организованная
Elegancka – Элегантная
Pełna pasji – Полная страсти
Inspirująca – Вдохновляющая
Odważna – Смелая
Optymistyczna – Оптимистичная
Towarzyska – Общительная
Uczciwa – Честная
Wierna – Верная
Życzliwa – Доброжелательная
Spontaniczna – Спонтанная
Zmysłowa – Чувственная
Delikatna – Нежная
Rozważna – Рассудительная
Skromna – Скромная
Tajemnicza – Таинственная
Dowcipna – Остроумная
Elokwentna – Красноречивая
Empatyczna – Сочувствующая
Hojna – Щедрая
Kulturalna – Культурная
Lojalna – Лояльная
Namiętna – Страстная
Pewna siebie – Уверенная в себе
Rozsądna – Разумная
Szczera – Искренняя
Troskliwa – Заботливая
Uprzejma – Вежливая
Wspaniała – Замечательная
Wyjątkowa – Исключительная
Zabawna – Весёлая
Подумайте, какие из этих качеств лучше всего подходят женщине, которую вы хотите поздравить – это добавит вашим словам душевности.
Как делать комплименты женщинам по-польски? Jak komplementować kobiety po polsku?
Знать, как сказать комплимент на польском – это здорово, чтобы показать признательность в Dzień Kobiet или просто так. Вот несколько фраз для вашего арсенала:
Jesteś bardzo mądra. – Ты очень мудрая.
Wyglądasz pięknie. – Ты прекрасно выглядишь.
Masz piękny uśmiech. – У тебя красивая улыбка.
Jesteś bardzo urocza. – Ты очень обаятельная.
Podziwiam twoją siłę. – Я восхищаюсь твоей силой.
Jesteś bardzo inspirująca. – Ты вдохновляешь.
Cenię twoją niezależność. – Я ценю твою независимость.
Lubię twój poczucie humoru. – Мне нравится твоё чувство юмора.
Jesteś bardzo miła. – Ты очень добрая, милая.
Jesteś bardzo utalentowana. – Ты очень талантливая.
Masz świetny gust. – У тебя отличный вкус.
Masz wspaniałą osobowość. – У тебя замечательный характер. Ты замечательная личность.
Jesteś bardzo elegancka. – Ты очень элегантная.
Twoja pasja jest zaraźliwa. – Твоя страсть заразительна.
Jesteś bardzo odważna. – Ты очень смелая.
Zawsze jesteś taka optymistyczna. – Ты всегда такая оптимистичная.
Lubię twoje towarzystwo. – С тобой приятно быть рядом.
Jesteś bardzo uczciwa. – Ты очень честная.
Cenię twoją wierność. – Я ценю твою верность.
Jesteś bardzo życzliwa. – Ты очень доброжелательная.
Lubię twoją spontaniczność. – Мне нравится твоя спонтанность.
Masz w sobie zmysłowość. – В тебе есть чувственность.
Jesteś bardzo delikatna. – Ты очень нежная.
Podziwiam twoją rozwagę. – Я восхищаюсь твоей рассудительностью.
Cenię twoją skromność. – Я ценю твою скромность.
Masz w sobie tajemniczość. – В тебе есть таинственность.
Jesteś bardzo dowcipna. – Ты очень остроумная.
Masz dar elokwencji. – У тебя дар красноречия.
Jesteś bardzo empatyczna. – Ты очень сочувствующая.
Jesteś bardzo hojna. – Ты очень щедрая.
Masz kulturę. – Ты очень культурная.
Jesteś bardzo lojalna. – Ты очень преданная, лояльная
Jesteś namiętna. – Ты страстная.
Jesteś pewna siebie. – Ты уверена в себе.
Jesteś rozsądna. – Ты очень разумная.
Jesteś bardzo szczera. – Ты очень искренняя.
Jesteś bardzo troskliwa. – Ты очень заботливая и внимательная.
Jesteś bardzo uprzejma. – Ты очень вежливая.
Jesteś wspaniała. – Ты замечательная.
Jesteś wyjątkowa. – Ты исключительная.
Jesteś bardzo zabawna. – Ты очень весёлая.
Masz piękne oczy. – У тебя красивые глаза.
Masz piękny głos. – У тебя красивый голос.
Masz świetny styl. – У тебя отличный стиль.
Jesteś bardzo inteligentna. – Ты очень умная.
Jesteś bardzo kreatywna. – Ты очень творческая.
Jesteś bardzo pracowita. – Ты очень трудолюбивая.
Jesteś bardzo zorganizowana. – Ты очень организованная.
Искренность – ключ. Выбирайте то, что действительно вам близко.
Пожелания на Международный Женский День по-польски – Życzenia na Dzień Kobiet po polsku
Вот несколько традиционных польских пожеланий:
Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Kobiet! – С 8 марта!
Szczęśliwego Dnia Kobiet! – Счастливого Женского Дня!
Życzę Ci wszystkiego najlepszego, zdrowia, szczęścia i spełnienia marzeń z okazji Dnia Kobiet! – Желаю тебе всего наилучшего, здоровья, счастья и исполнения желаний!
Dużo radości, uśmiechu i samych pięknych dni z okazji Dnia Kobiet! – Много радости, улыбок и только прекрасных дней!
Niech ten Dzień Kobiet będzie wyjątkowy i pełen radości! – Пусть этот день будет исключительным и полным радости!
Z okazji Dnia Kobiet życzę Ci, aby każdy dzień był pełen słońca, miłości i powodów do uśmiechu. – Желаю тебе, чтобы каждый день был полон солнца, любви и поводов для улыбок.
Życzę Ci, abyś zawsze była otoczona miłością, szacunkiem i uznaniem, nie tylko w Dniu Kobiet, ale każdego dnia. – Желаю тебе всегда быть окруженной любовью, уважением и признанием – не только в Женский День, но и каждый день.
Niech Dzień Kobiet przyniesie Ci mnóstwo radości, spełnienia i poczucia własnej wartości. – Пусть Женский День принесёт тебе много радости, удовлетворения и чувства собственного достоинства.
Z okazji Dnia Kobiet, życzę Ci nieustającej siły, wiary w siebie i odwagi do spełniania najskrytszych marzeń. – Желаю тебе неиссякаемой силы, веры в себя и смелости для исполнения самых сокровенных мечтаний.
Życzę Ci, abyś zawsze pamiętała, jak jesteś wyjątkowa i cenna, nie tylko dzisiaj, ale każdego dnia roku. – Желаю тебе всегда помнить, какая ты исключительная и ценная – не только сегодня, но и каждый день года.
W Dniu Kobiet życzę Ci, abyś zawsze miała powody do dumy z siebie i swoich osiągnięć. – Желаю тебе всегда находить поводы гордиться собой и своими достижениями.
Niech Dzień Kobiet będzie dla Ciebie przypomnieniem o Twojej niezwykłej mocy i pięknie, które nosisz w sobie. – Пусть Женский День станет для тебя напоминанием о твоей удивительной силе и красоте, что внутри тебя.
Z okazji Dnia Kobiet, życzę Ci zdrowia, szczęścia, pomyślności i samych radosnych chwil w życiu. – По случаю Женского Дня желаю тебе здоровья, счастья, благополучия и только радостных моментов в жизни.
Выберите те życzenia пожелания, что лучше подходят для ваших близких. Добавьте что-то от себя – например, про их качества или успехи. Открытка с пожеланиями на польском сделает этот день ещё теплее.
Dzień Kobiet в Польше – это прекрасная традиция. Разобравшись в ее смысле, подучив польский и попробовав комплименты с пожеланиями, вы сможете отпраздновать этот день так, чтобы это было и душевно, и с пользой.
Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Kobiet!