С первого взгляда фонетика польского языка может показаться легкой носителям других славянских языков — русского, белорусского, украинского. Однако подобие многих звуков не исключает кропотливой работы над оттачиванием звуков тех, которые свойственны лишь польскому языку. Это необходимо в том числе и для того, чтобы слова Kasia и kasza не звучали из ваших уст одинаково.
Сегодня мы подробно разберем то, как польские звуки образуются — именно качественная постановка органов речи обеспечит вам правильное произношение. Мы обратим внимание прежде всего на те случаи, которые вызывают затруднения у людей, изучающих польский язык.
Звук |
Способ образования |
ś |
язык выгибается посередине в сторону твердого нёба, между спинкой языка и твердым нёбом есть щель, через которую проходит воздух, вызывая ощутимое трение (порыв воздуха), голосовые связки не задействованы |
ź |
язык выгибается посередине в сторону твердого нёба, между спинкой языка и твердым нёбом образуется щель, через которую проходит воздух, вызывая ощутимое трение (порыв воздуха), голосовые связки вибрируют |
ć |
кончик языка ударяется о передние дёсны (образует смычку), средняя часть языка поднимается твердому нёбу — смычка переходит в щель между серединкой языка и твердым нёбом; воздух свободно проходит. Губы незначительной выдаются вперед, уголки рта сжаты. Голосовые связки не задействованы |
dź |
кончик языка ударяется о передние дёсны (образует смычку), средняя часть языка поднимается твердому нёбу — смычка переходит в щель между серединкой языка и твердым нёбом; воздух свободно проходит. Губы незначительной выдаются вперед, уголки рта сжаты. Голосовые связки вибрируют |
y |
язык в передней части сильно изогнут вверх и вперед, лежит на дне рта, кончик языка направлен вертикально вниз в направлении нижних зубов; губы сжаты и вытянуты (как при улыбке), между ними узкая щель |
i |
язык в передней части (между кончиком и центром) сильно изогнут вверх и вперед, края языка соприкасаются с верхними зубами, сцепление в этих точках несколько сильнее, чем при формировании звука [y], передняя часть языка лежит на дне рта, кончик языка направлен вертикально вниз в направлении нижних зубов; губы сжаты, обычно менее растянуты, чем в случае [y] (уголки рта в "естественном" положении, могут быть даже слегка опущены вниз), узкая щель между ними |
w |
язык лежит на дне рта, верхние зубы выдвинуты вперед над нижней губой — приближаются к ней, фактически касаясь; воздух относительно свободно проходит между верхними зубами и нижней губой (возникает трение — можно почувствовать порыв воздуха на нижней губе) |
ł |
кончик языка касается стыка верхних и нижних зубов, передняя часть языка выгнута вниз, и воздух свободно проходит над поверхностью языка |
l |
кончик языка касается верхних десен, передняя часть языка выгнута вниз, и воздух свободно проходит над поверхности языка |
l’ |
кончик языка (больше, чем в [l]) касается верхних десен и альвеол, передняя часть языка выгнута вниз, воздух свободно выходит над поверхностью языка Обратите внимание: у польскоязычных русских и белорусов встречается исключительно мягкий [l']. Это происходит в результате поднятия передней части языка к альвеолам (иногда также фрагмента средней части языка к нёбу) |
cz |
зубы слегка сближены, но не сомкнуты; кончик языка касается верхних десен и альвеол, края и спинка языка приподняты в сторону неба; кончик языка быстро ударяется о передние десна, образуя смычку (можно почувствовать “взрыв” воздуха) Обратите внимание: у многих русскоговорящих возникают проблемы с произношением этого звука, ведь в русском языке этот звук всегда мягкий. Чтобы более наглядно понять разницу в произношении, можно разобрать каждый из этапов образования обоих звуков: — в русском языке кончик языка касается нижних резцов, в то время как в польском — упирается в верхние десны; — в русском языке спинка языка прижимается к небу; именно здесь образуется смычка, переходящая в щель, в польском языке смычка образуется между альвеолами и кончиком языка, спинка языка не прижата к нёбу (за счет этого звук всегда остается твёрдым) |
О носовых звуках
Особенностью польского языка является наличие так называемых носовых звуков — ą и ę. Их артикуляция состоит из двух элементов, первый из которых неизменен — [e] для ę и [о] для ą. Второй же элемент зависит местонахождения звука в слове и от того, какой звук идет за ним.
перед [p], [p’], [b], [b’] — ą [om], ę [em] |
|
ząb [zomp] |
zęby [zemby] |
перед [t], [d], [c], [dz] — ą [on], ę [en] |
|
pamiątka [pam’jontka] |
pamiętać [pam’jentać] |
перед [ć], [dź] — ą [oń], ę [eń] |
|
usiądź [uśońć] |
dziesięć [dźeśeńć] |
перед ł, l — ą [o], ę [е] — отсутствие второго элемента |
|
wziął [vźoł] |
wzięła [vźeła] |
перед s, sz, ś, z, ż, ź, f, w, h, ch — ą [õ], ę [ẽ] |
|
wąchać [võchać] |
węszyć [vẽšyć] |
В конце слова, как правило, ą сохраняет свою носовую часть, в то время как ę ее теряет: matką [matkõ], matkę [matke]. Знаками õ и ẽ в транскрипции обозначаются сами носовые звуки — как можно видеть из таблицы выше, в речи они возникают далеко не всегда. Как же получить этот носовой звук?
Начните произносить первый элемент — o или e соответственно. В процессе произношения выгните спинку языка, касаясь неба. В этот момент вы перекрываете воздуху (а с ним и звуку) выход через ротовую полость, и он устремляется в нос.
Процесс произношения этих звуков станет более понятен, если осознать, что он строится на удобстве: так, чтобы слово произносилось легче и быстрее. Возьмем слово ząb [zomp]: звук [p] в этом слове — губной, как и [m], что делает переход от произношения одного к другому быстрым. Если бы буква ą сохранила бы свой носовой элемент, говорящий бы потратил больше времени и энергии на перестройку органов речи.
Теория может помочь понять логику языка, но ничто не помогает лучше, чем практика. Именно поэтому в студии польского языка Zgoda мы большое внимание уделяем развитию устной речи; регулярно проводим разговорные занятия как онлайн, так и в наших студиях в Варшаве и Белостоке.