+48 731 088 905

Варшава

+48 536 217 975

Белосток

+48 731 083 246

Онлайн

Успейте записаться на наш новый курс!
Подробнее

Блог

17.04.2026
Как рассказать о фильме на польском языке: шаблоны для B1, B2, C1

Мы, Zgoda Studio, уверены: чтобы ваше увлечение «сработало» на экзамене, его нужно упаковать в четкую грамматическую форму. Этому, кстати, мы и обучаем на наших курсах по подготовке к государственным экзаменам на уровнях В1, В2 и С1.

08.04.2026
Польский сленг в интернете: общайтесь как «свой»

Жизнь в новой стране — это не только официальные визиты в ведомства или покупки в супермаркете. Это прежде всего мелкие детали, из которых складываются наши будни. В Zgoda Studio мы всегда говорим: чтобы по-настоящему почувствовать язык, нужно впустить его в своё личное пространство.

26.03.2026
Польский школьный сленг

Школьные годы у каждого из нас ассоциируются со своим специфическим набором слов. Кто-то помнит «шпоры» и «пары», кто-то — «контроши» и «неуды». Эти выражения помогали нам понимать друг друга с полуслова и чувствовать себя частью одного круга. В польских школах ситуация точно такая же: за официальными терминами из учебников скрывается живой и иногда колючий подростковый жаргон.

18.03.2026
Как стать своим в польском коллективе

Рабочие отношения в Польше базируются на балансе между вежливостью и профессионализмом. Понимание того, как здесь принято общаться, помогает избежать лишнего стресса и быстрее влиться в рабочий процесс. Давайте разберем основные принципы офисного взаимодействия и фразы, которые пригодятся в ежедневных ситуациях.

12.03.2026
Анатомия польских фразеологизмов

Учите польский и чувствуете, что чего-то не хватает? No jasne — слова словами, но настоящая жизнь языка начинается там, где в дело идут фразеологизмы. А таких, которые связаны с частями тела, в польском хоть отбавляй. Голова — чтобы думать, ноги — чтобы уносить, сердце — чтобы любить… Всё работает, всё бегает, всё чувствует. Мы собрали самые интересные выражения в одном месте — чтобы и на экзамене пригодилось (члены комиссии обязательно оценят богатую речь!), и в разговоре звучало естественно. Поехали!

26.02.2026
Язык мой — враг мой: ложные друзья переводчика в польском

Изучение польского языка для носителя русского — это одновременно и благословение, и наказание. Общие корни и знакомая грамматика позволяют нам понимать контекст почти сразу, но именно эта близость рождает опасную иллюзию. Мы подсознательно доверяем знакомым звукам, но они часто ведут в смысловой тупик.

18.02.2026
Как говорить по-варшавски?

История варшавского говора — это история настоящего лингвистического плавильного котла. Его фундамент составили мазовецкие диалекты, на которые наслоились заимствования из идиша, немецкого и русского языков. Золотой век этой речи пришелся на XIX и начало XX века, когда в каждом районе — от рабочего Wola до торгового Praga — формировались свои уникальные выражения.

13.02.2026
Как звучит нежность по-польски

Февраль — серый снаружи, но удивительно теплый внутри. Именно сейчас, когда всё замирает в ожидании весны и Дня святого Валентина, начинаешь замечать, как трудно бывает выразить всю полноту чувств на неродном языке. Польский язык может казаться строгим и шипящим, но стоит вслушаться в то, как поляки общаются с близкими, и открывается целый мир. Главный секрет здесь в zdrobnieniach — уменьшительно-ласкательных формах, которые могут превратить даже самое простое слово в очень личное признание.